Así es “La Isla de Navidad”
Paulina Senges-Ocasio le dio rienda suelta a su imaginación para crear una dulce historia de fantasía para los niños
Nota de archivo: esta historia fue publicada hace más de 2 años.
PUBLICIDAD
Orlando En el libro “La Isla de Navidad”, escrito por la niña puertorriqueña Paulina Senges-Ocasio, el mar es de coquito, las palmeras tienen forma de bastoncitos de dulces y los árboles son lazos de regalos. De esta forma, la autora de 13 años evoca la imaginación de los lectores, ya sean grandes o chicos, en un viaje de la mano de los personajes principales de la historia: “Alex” y “Lola”.
Todo comenzó en el 2020, cuando la actual estudiante de octavo grado escuchaba música con su hermana. En ese momento, una canción la llevó a preguntarse cómo sería una isla de Navidad. De inmediato, fue a su cuarto y dibujó un mapa que cautivó a sus padres, quienes la impulsaron a escribir un libro en torno al diseño.
No pasaron ni 24 horas cuando Paulina había desarrollado la historia, que en 2021 se publicó en inglés bajo el título de “Christmas Island” y se colocó a la venta en Amazon. Para el producto final, contó con la colaboración de la artista puertorriqueña Mariel Mercado, quien tuvo a cargo las ilustraciones del libro, las cuales muestran coloridos paisajes de la isla de fantasía que ideó la escritora. En principio, se imprimieron 100 ejemplares del libro, que se vendieron en su totalidad. Parte de las ganancias fueron destinadas a organizaciones que promueven las artes como, por ejemplo, Fundación Flamboyán.
“Muchos niños me han dicho que este libro es el favorito de ellos y la verdad es que se siente muy bien”, expresó la también pianista, guitarrista y amante del teatro musical.
Aunque el libro se publicó inicialmente en inglés, Paulina siempre quiso ofrecer a los lectores una versión en español, sueño que alcanzó este año.
“Mucha de la gente que me dio apoyo era de la comunidad hispana y de la comunidad boricua, por lo que era muy importante hacerlo en español para que los niños hispanos lo pudieran leer y darle las gracias”, destacó.
Reconoció que el proceso de traducción al español no fue fácil, pero dijo que contó con la ayuda de sus familiares, en específico de su madre, María Ocasio. La progenitora destacó que, aunque la versión en español no representa la Navidad boricua, su hija buscó introducir elementos puertorriqueños como el coquito, una de las bebidas predilectas de la época festiva en la isla. A su juicio, lo anterior es demostrativo de la importancia de la cultura boricua en su hogar.
“Nosotros estamos súperorgullosos, tanto papá como yo, así como sus dos hermanos. El desarrollo del libro ha sido algo de familia. Ella (Paulina) cuando quiere hacer algo persevera, y si podemos darle las herramientras para que persevere, estaremos ahí”, dijo sobre la jovencita, quien nació en Wisconsin, pero luego vivió en Puerto Rico hasta que sus padres decidieron emigrar a Florida hace seis años.
“La estamos motivando a que siga escribiendo, porque ella es muy buena en muchas cosas, pero su fuerte es escribir. Yo le he dicho que haga una serie de islas de diferentes épocas, pero ella tiene que tener la inspiración. Este libro lo terminó en tres días, fue una cosa increíble”, añadió la madre.
Actualmente, Paulina no está redactando otro libro, pero no descartó que en el futuro se dedique a escribir para revistas o periódicos. De hecho, su intención es estudiar música y periodismo en Nueva York, así como participar de una obra de teatro musical en Broadway.